spanish page of Adieu Brindavoine from 1974 by Jaques Tardi.
Originally written and published before Adele Blanc-Sec’s adventures it is marking a break in the storyline and got integrated later on between pre-war and after-war Adele stories (Adele herself is “dead” during the First World War). The main character is Adele’s friend Lucien Brindavoine who returns crippled from the Great War in the later stories.
Together with La fleur au fusil it is also one of Tardi’s earliest attempts to describe the horrors and senseless slaughters of WW I.
panel from CORTO MALTESE in Nel nome di Allah misericordioso de compassionnevole
by Hugo Pratt, 1972
It is one of four Corto Maltese adventures that are set in northern Africa at the end of WW I. Pratt is feeding the story with his own experiences as a son of colonists and member of a fascist youth corps. It’s kind of his way to give the colonialized people back their dignity and a chapeau to the guerilla fighters as well as showing the senselessness of Italy’s colonial adventure and the stupidity of fascist ideology.
cover of MOSAIK no. 202:
Die Affenplage von San Felipe.
by Hannes Hegen and his “artist-collective”
The MOSAIK was the only “comicbook” in the GDR and published by the central-committee of the SED-youth organization FDJ. The comics had no speechbubbles and when “chief-artist” Hannes Hegen, who invented the maincharacters DIGEDAGS (Dig, Dag and Digedag), claimed his copyrights and wanted more money, they kicked him out of the game and relaunching MOSAIK with the three similar ABRAFAXE, who are starring in the MOSAIK until today. So MOSAIK (as a newsstand title) is the longest running comic-magazine in Germany.